Shall we gather by the river,
Where bright angel’s feet have trod,
With its crystal tide forever
Flowing by the throne of God.
Yes, we’ll gather by the river,
The beautiful, the beautiful river,
Gather with the saints by the river
That flows by the throne of God.
Soon we’ll reach the shining river,
Soon our pilgrimage will cease,
Soon our happy hearts will quiver
With the melody of peace.
Yes, we’ll gather by the river,
The beautiful, the beautiful river,
Gather with the saints by the river
That flows by the throne of God.
German Translation by Kurt Albert Mayer
Sollen wir uns am Fluß versammeln,
wo lichte Engelsfüße schritten,
der für immer mit seiner kristallenen Flut
an Gottes Thron vorbeifließt.
Ja, wir werden uns am Fluß versammeln,
am schönen, schönen Fluß,
uns mit den Heiligen am Fluß versammeln,
der an Gottes Thron vorbeifließt.
Bald werden wir den leuchtenden Fluß erreichen,
bald wird unsere Pilgerfahrt zu Ende sein,
bald werden unsere frohen Herzen beben
in der Melodie des Friedens.
Ja, wir werden uns am Fluß versammeln,
am schönen, schönen Fluß,
uns mit den Heiligen am Fluß versammeln,
der an Gottes Thron vorbeifließt.
