In den Garten wollen wir gehen,
Wo die schönen Rosen stehen,
Da stehn der Rosen gar zu viel,
Brech’ ich mir eine, wo ich will.
Wir haben gar öfters beisammen gesessen,
Wie ist mir mein Schatz so treu gewesen?
Das hätt’ ich mir nicht gebildet ein,
Daß mein Schatz so falsch könnt’ sein.
Hört ihr nicht den Jäger blasen
In dem Wald auf grünem Rasen,
Den Jäger mit dem grünen Hut,
Der meinen Schatz verführen tut.
Hört ihr nicht den Trompeter blasen,
In der Stadt auf der Parade?
Den Trompeter mit dem Federbusch,
Der meinen Schatz verraten tut.
English Translation by Emily Ezust
Into the garden let us go,
Where the beautiful roses stand,
There grow there far too many roses;
I will pluck one where I will.
We have often sat together here,
How faithful was my darling to me!
I would never have imagined
That my darling could be so false.
Do you not hear the hunter blowing his horn
In the green grass of the woods?
The hunter with his green hat,
It was he that seduced my darling.
Do you not hear the trumpet blowing,
In the town parade?
The trumpeter with his plume,
It was he that betrayed my darling.
